中国评剧曲谱网
| 网站首页  | 唱段曲谱 | 评剧史略  | 评剧知识 | 曲  牌  | 锣鼓经  | 剧 本 | 戏词释典  | 特色铃声 | 戏迷论坛 | 曲谱邮购 | 买乐器 |
打印

也谈评剧《谢瑶环》中的两个字 作者荷茗

也谈评剧《谢瑶环》中的两个字 作者荷茗

                           也谈评剧《谢瑶环》中的两个字 作者荷茗

                                                         
荷茗

       今天看到《松说评剧》发表了一篇关于《谢瑶环》中大家一直争议的两个字的文章,在此也想说说我的看法
       这两个字就是“来了我这忠心报国谢瑶环”中的“报”还是“保”,还有一个就是“自从我奉制出宫院”中的“制”还是“旨”。
       好了,闲言少叙,说我的观点。先说第一个字,首先,我仔细地听了花淑兰老师的录音,唱的就是“忠心报国”,不是“保”,当然“国”字的音确实不正,但是这与评剧本身的音韵有关,并没有什么问题。同时,从字义上讲,“忠心报国”是符合谢瑶环的身份的,“保国”就讲不通了,所以花淑兰老师唱得完全正确。
       再说第二个字,花淑兰老师唱的是“奉制”,这也是大家最纠结的字,普遍认为是唱倒了,应该是“奉旨”,但是我认为花淑兰老师唱得完全正确。因为谢瑶环不是奉旨,而确实是奉制。好吧,我告诉大家奉制是什么意思,奉制的意思就是接受天子的命令。这下明白了吧?

TOP

       荷茗在文章的后边有张插图,意思是奉制出自《新唐书·王世充传》(“密(李密)称臣奉制,引兵从化及黎阳,战胜来告,众大悦)。
       我查了一下,最早应该出自汉·王充《论衡·率性》(﹝赵佗﹞蹶然起坐,心觉改悔,奉制称藩)
      

                                                                   (评米注)

TOP